Prevod od "que passei" do Srpski


Kako koristiti "que passei" u rečenicama:

No dia que saiu de Paris se soubesse o que passei.
Onaj dan kad si otišao iz Pariza... Kad bi samo znao kroz šta sam prošla.
Fiquei tão esgotada com tudo que passei, que meus nervos pifaram.
Bila sam izmorena svime što se dogodilo, živci su mi pukli.
Só não entendo por que passei tão mal.
Ne shvaèam zašto mi je bilo onako zlo.
Você não sabe o que passei.
Ni ne znaš što sam proživio.
Está me dizendo que passei os últimos dias segurando a mão viscosa dele... esperando que batesse as botas e só fico com uma propriedade decadente?
Želite mi reæi da sam potrošila zadnja dva dana... držeæi ga za šugavu ruku, èekajuæi da odapne, a zauzvrat dobijem neku crvljivu kolibu?
Lembra daquela vez que passei a noite acampando com você... porque você quis brincar de "Pólo Norte"?
Целу ноћ сам хучао око твог шатора да би могао да се играш северног пола.
Pode-se dizer que passei antes por uma transformação dramática.
Može se reæi da sam doživeo dramatiènu transformaciju.
Eu nunca esquecerei a primeira vez que passei por aquelas portas.
Nikada neæu zaboraviti kada sam prvi put prošao kroz ta vrata.
E pensei em você todas as noites que passei na prisão!
Ja sam se sjeæao tebe svake noæi u zatvoru.
Você entende o que passei para manter a River longe da Aliança?
Da li ti shvataš kroz šta sam ja prošao da bih držao River daleko od Alijanse?
Diga a ele que passei aqui.
Samo mu reci da sam svratila.
Quer saber a razão pela que passei a noite com você?
Znaš li zbog kojeg sam razloga provela noæ s tobom?
Vocês têm idéia do que passei?
Znate li uopšte što sam prošao?
Não vai querer sair da sala antes de saber por que passei por aqui para visitá-los.
Ne želim da zbrišeš gore u sobu i duriš se, a da ne znaš zašto sam došao u ovu posjetu.
Bem, minha mulher já sinalizou que passei da minha cota.
Pa, moja supruga mi pokazuje da je bilo dosta.
Você não tem idéia do que passei desde ontem a noite!
Nemaš pojma kroz što sam prošao od sinoæ!
Estou dizendo para todos que passei a noite com o Jason.
Govorim svima da sam provela noæ sa Jasonom.
Não me conhece e não sabe pelo que passei.
Ne poznaješ me i uopšte ne znaš kroz šta sam prošla.
Não sei como estou de pé, considerando o que passei.
Мислим да ми је то допуштено, с обзиром кроз шта сам прошао.
No último ano, passei 322 dias viajando, o que significa que passei 43 miseráveis dias em casa.
Прошле године сам провео 322 дана на путу што значи да сам провео 43 бедна дана код куће...
Há um poder considerável dentro dele que passei 2 anos regulando.
Postoji velika snaga u njemu na koju sa potrošila dvije godine regulirajuæi je.
Diga que ele é um otário e que ele me deve muito por isso, mas também diga que eu confessei que passei clamídia a ele.
Reci mu da je šupak i da mi duguje puno, ali reci mu i da sam priznala da je dobio klamidiju od mene.
Desde que passei 24 horas achando que estava morta.
Otkako sam proveo 24 sata, misleæi da si mrtva.
O tempo que passei no palácio melhorou meu ponto de vista.
Vrijeme provedeno na dvoru daje mi perspektivu.
O que diria se eu dissesse que passei a noite de ontem com Hemingway e Fitzgerald?
Ako bih ti rekao da sam sinoæ bio sa Ernestom Hemingvejom i Skotom Ficdžeraldom, šta bi rekla?
Vou ficar em Paris apenas porque... não ficaria feliz em voltar por causa do tempo que passei aqui.
Ne, ja æu ostati u Parizu, ali samo zato što... Ako budem nesreæan, vratiæu se, ali zasad, da.
Que bom que passei essa impressão tão rapidamente.
Drago mi je da tako brzo ostavljam dobar utisak.
Ninguém gostaria de passar pelo que passei há algumas semanas.
Niko nije iskusio tu situaciju, osim mene pre par nedelja.
O máximo que passei com alguém desde que nos separamos.
Najviše što sam hteo da budem s nekim otkako smo se razišli.
Não faz ideia do que passei para chegar aqui.
Nemaš pojma šta sam sve prošao dovde.
Não faz ideia do que passei.
NEMATE POJMA KROZ ŠTA SAM PROŠAO.
Sr. Kadam, eu acho que passei o dia todo... apagando essas palavras do seu muro.
Кадам, мислим да сам провела цео дан рибајући те речи с вашег зида.
Na primeira semana que passei aqui, pedi para me trazerem amendoins fervidos.
Prve nedelje ovde poželeo sam kuvani kikiriki.
Felicity, se isso for verdade, então não sei para serviu tudo que passei.
Felisiti, ako je to izvesno, ne znam èemu onda sve to.
Os 14 anos que passei sozinho... não significam nada em comparação com as últimas oito semanas com você.
14 godina samoæe nije ništa u poreðenju s 8 nedelja koliko si sa mnom.
Lembro que passei as últimas duas semanas daquele verão exibindo as passagens que me enviaram, para que todos vissem.
Seæam se da sam poslednje dve nedelje tog leta potrošio na pokazivanje autobuske karte koju su mi poslali, svima koji su gledali.
Não tem ideia do que passei!
Nemaš pojma kroz šta sam prolazila.
Não faz ideia pelo que passei.
Nemaš pojma šta sam ja prošao.
E a primeira lista que passei foi "10 coisas que conheço como verdade."
I prva lista koju sam zadala je "10 stvari koje znam da su istinite."
Aqui estava eu, tentando ajudar, e tinha perpetuado exatamente aquilo que passei minha vida tentando evitar -- mais outra caixa.
Pokušala sam da pomognem i ovekovečila sam upravo ono što sam čitavog života pokušavala da izbegnem - samo još jednu kutiju.
Eu descobri que a maioria das pessoas caía num espectro que passei a chamar "Grey" (cinza - trocadilho com a palavra gay).
Otkrila sam da većina ljudi spada u kategoriju koju sam počela da nazivam "Siva".
Mas a verdade é que passei a minha vida até agora, incluindo este momento, vivendo em pavor mortal de discursar em público.
Ali je istina da sam provela svoj život do ovog trenutka i uključujući ovaj trenutak u smrtnom strahu od govora u javnosti.
Bem, por que passei uma década fazendo outras coisas para os pobres?
Zašto sam onda provela deceniju radeći druge stvari za siromašne?
Foram os melhores tempos que passei com elas.
Divno sam se provodila s njima.
Quando vi isso, o que me impressionou em particular foi o pouquíssimo tempo em minha vida que passei em muitas das regiões em vermelho.
Kada sam pogledao ovo, lično me je pogodila veoma mala količina vremena koju sam zapravo proveo u mnogim crvenim područjima.
(Música) Eu sou um viciado em videogames, e não é por conta de certo número de horas que passei jogando, ou noites que fiquei sem dormir até terminar a próxima fase.
(музика) Ја сам зависник од видео игара и то не зато што сам провео одређени број сати играјући их, или због непроспаваних ноћи јер сам завршавао наредни ниво.
(Risos) E então – eu gostaria de salientar nesse momento que passei a minha vida obcecado pelos objetos e as histórias que eles contam, e este foi o mais recente deles.
(Smeh) Hteo bih da istaknem u ovom trenutku da sam proveo život sa opsesijom predmetima i pričama koje oni pričaju, a ovo je bila najnovija.
Bem, quando fiz isso comigo mesmo, sempre cheguei à conclusão de que passei cerca de 75% do meu tempo em um número relativamente pequeno de lugares.
Pa, kada sam ovo radio na sebi, uvek sam dolazio do zaključka da oko 75% svog vremena provodim na relativno malom broju mesta.
1.7587299346924s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?